グッドナイト・マミー (2014)
ホームページホームページ > ニュース > グッドナイト・マミー (2014)

グッドナイト・マミー (2014)

Oct 18, 2023

ハルとアリソンは、誰がママなのか、そして彼女は台無しにしながらどうやってあんなに素敵な家を手に入れたのかについて議論します。グッドナイト・マミー (2014)

転写

[テーマ音楽]: 怖い映画を見て恐怖を感じたら、夜遅くまでベッドで起きていてください。 心を和らげるのに役立つポッドキャストをご紹介します。 プロットをわかりやすく説明し、その後、何が恐ろしいのかについて話しますので、不気味な時間を過ごす必要はありません。 廃墟だ。 [音楽が流れます]

ハル・キーファー: ああ、こんにちは。 廃墟へようこそ。 私はハレです。

アリソン・リービー: 私はアリソンです。

ハル・キーファー:そして、これは毎週映画を台無しにするホラー映画のポッドキャストです。 貴方のために。

アリソン・リービー: あなただけに。

ハル・キーファー: アリソン、調子はどう? 今週、何か恐ろしいことが起こりましたか?

アリソン・リービー: 大丈夫です。 何も恐ろしいことは起きていない。 気に入ったものを言いたいことがあります。 それでよければ。

ハル・キーファー: ああ、分かった、許可するよ。

アリソン・リービー: これは数週間前に録画しているものだとわかっているので、その頃には誰もが見ているかもしれません。 でも、Amazon で『Jury Duty』はとても良くて、とても気に入りました。 そして、私はいたずらが嫌いだということを私たちは知っています。 そして私は、これが10話にわたって誰かの男をからかうような(笑)意地悪なものではないといいのですが、それはまさにその逆です。 それは本当に甘くて素晴らしいもののようです。 最後は泣きましたが、最後までずっと笑ってました。 ただ大好きだったんだ—

ハル・キーファー: ああ、わかった。

アリソン・リービー: —まあまあ、それほど怖くありません。 (笑)

ハル・キーファー:まるで『ネイサン・フォー・ユー』のスウィーティーパイバージョンのようですね。 まるで—

アリソン・リービー: そうですね、コメディの内容という点では、『Curb Your Enthusiasm』がそれほどシニカルではなかったような雰囲気があります。

ハル・キーファー: わかりました。

アリソン・リービー: それはすべてとても小さなことです。 誰かがドアを開ける様子が面白いのと同じです。 まるでそのようだ。 しかし、私たちはそれについて完全に取り組んでいるわけではありません。 私たちは、これらのキャラクターたちにとても楽しんでもらい、この本当にいい人にさせているような感じで、「ああ、つまり、ロナルドのためなら死ねる」と思う瞬間がたくさんあります。 私はただ、ロナルドが私たちの残りの人生において、どんな犠牲を払ってでも守られることを確認したいだけです。 彼は彼が好きなものすべてであり、誰もがひどいわけではないという信念を私に与えてくれました。

ハル・キーファー: そうですね。

アリソン・リービー: それなのに、最近ニュースを読んだり、インターネットなどで交流したりすると、みんなひいき目に見てもただの皮肉屋みたいな感じなんだろうな、と思うんです。 そして彼はまったくそうではありません。 そして、テレビで優しい人を見るのは本当にインスピレーションを与えるようなものでした。 (笑)

ハル・キーファー:とても嬉しいです。 私が知りたいのは、どのようにして明らかに、そう、この一人だけが本物であることがわかります—

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: ――陪審員。 彼らはそれを彼にどう説明するでしょうか? (二人が話している)どうやって撮影していたのですか?

アリソン・リービー:最終エピソード全体を、彼らはどのようにして成功させたかのように説明します。

ハル・キーファー: うわー、わかりました。

アリソン・リービー:なぜなら、私は、彼がある時点でどうしてこんなふうにならなかったのかと思ったからです、なぜこんなことになるのですか? そして、好きです。

ハル・キーファー: そうですね。

アリソン・リービー: そうだったよ。 彼らは、最後にどうやってそれをやり遂げたかを説明するなど、素晴らしい仕事をして、最後まで歩き回ります—

ハル・キーファー: わかりました。

アリソン・リービー: —彼らがいるさまざまな部屋すべてのように、ああ、ほら、これはそうだったし、彼はこうなった、なんてことだ、というだけではありません。 とても良いことだと思いました。 それはただ-

ハル・キーファー: わかりました、いいですね。

アリソン・リービー: できません。 一日で見てしまったので、話したいことはこれだけです。

ハレ・キーファー:それは本当に素敵ですね。

アリソン・リービー: それは怖くないことはわかっていますが、残念ながら私たちが生きなければならない世界に存在する実際の恐怖に対する優れた解毒剤のようなものです。

ハレ・キーファー:それは信じられないほど素敵ですね。

アリソン・リービー: はい、本当にかわいいですね。

ハル・キーファー:とても嬉しいです。

アリソン・リービー:あなたの世界にはホラー(笑)、あるいはホラーとは反対の素敵なものはありますか?

ハル・キーファー: いいこともあれば、ひどいこともある。 今週書いている映画を書こうとしているところです。 そして、はっきりさせておきたいのですが、私たちはそれが問題になるわけではありません。 4月にこれをレコーディングしているんだ。

アリソン・リービー: ああ、そうだね。

ハル・キーファー: 作家のストライキがあった場合に備えて。

アリソン・リービー: WGA、どうかそのように受け取らないでください。 私たちは今はやるべきではないあらゆる種類の仕事をしてきました。

ハル・キーファー: 違います。 しかし、そう、人間の心の恐ろしさ。

アリソン・リービー: うーん、うーん。

ハル・キーファー: 自分自身に向かって走っている。 そして、ご存知のように、私の頭脳が良くなり、文章を書くのが楽になったらいいのにと思います。 そして、それはあなたが知るのは難しいことですが、私たちには非常に幸運なことがたくさんあります。 私たちはキャリアにおいて非常に幸運でした。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー:そして、彼らは、私が問題だ、それは私だ、というような状況になります。

アリソン・リービー: 私です。

ハル・キーファー: 私です。

アリソン・リービー: そうですね。

ハル・キーファー:そして、私はそれを乗り越えるつもりです。 きっと大丈夫だよ。 もちろん、私たちは一緒にそれを乗り越えるつもりです。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: でも、そうだね、ただ。

アリソン・リービー: ひどいですね。

ハル・キーファー: ご存知のように、私たちは闘争の人生を選んだのです。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: 痛みもありますが、時には大きな見返りも得られます。

アリソン・リービー: 時々ね。

ハル・キーファー: それで、何が起こるか見てみましょう。 でも、私にとって唯一恐ろしいことは、ああ、坊やのようなものです。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: ああ、そうだね。

アリソン・リービー: 私たちは、夏に起こるあらゆる恐怖が起こる前のような感じか、でも今は何とか大丈夫です。

ハル・キーファー: そうですね。

アリソン・リービー: どういう意味かというと、まあ、誰かがこのニュースを聞いているとき、神はそのニュースで実際に何が起こっているかを知っています、なぜなら常に恐ろしいことが起こるからです。 しかし、一般的には、ああ、蒸し暑い暑さはまだ到来していません。 そしてニューヨークのように、私たちはまだアレルギーになる前の状態です。

ハレ・キーファー: そうですね、それはいいですね。 のような気がする-

アリソン・リービー: ひどいことが私たちに降り注ぐ前の、素敵な居心地の良い瞬間。 (笑)

ハル・キーファー:それ以外では、良い面としては、プライドを保つ準備をしていると思います。

アリソン・リービー: そうそう。

ハル・キーファー: 1 か月全体の計画を立てています。1 か月のルックを計画しています。

アリソン・リービー: はい、見た目、見た目、見た目。

ハレ・キーファー: 他の都市から来た友達と計画を立てています。 獲得すべきものは獲得しています。 私は非常に興奮しています。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー:そう、私はただ、期待を高めるのが大好きなのです。 私は愛する-

アリソン・リービー: ええ。 期待を大きく高く設定するのは良いことです。

ハル・キーファー:そして私も、そして私もいつもそう思っています。 そして私はいつもそうします。

アリソン・リービー: ええ。

ハレ・キーファー: そして、本題に入る前に、5 月 21 日日曜日、太平洋時間午後 4 時、東部時間午後 7 時からライブショーがあることをお知らせしたいと思います。 そして私たちはそうしています。 もちろん、ママの問題の数か月間、私たちはイービルデッドライズをやっています。

アリソン・リービー: はい。

ハレ・キーファー: ママは今ウジ虫と一緒にいるので、momenthouse.com/ruined で一緒にいます。

アリソン・リービー: ドッ コ ドッ コ。

ハル・キーファー: クソ、クソ。 わかった。

アリソン・リービー: Moment.co、moment.co/ruined で実際にライブ ショーを見ることができます。 他のサイトが何なのかは分かりませんが、もし訪問された際はぜひご報告ください。

ハル・キーファー: ポルノの場合は、どういたしまして。

アリソン・リービー: どういたしまして。 私たちはあなたにもっとポルノを提供する必要があります、そしてあなたがそれを望むなら、私たちはオリジナルの死霊のはらわたを作りました、それで、このエピソードに飛び込む前にそのエピソードを聞きに行って、チケットを確実に入手してください。 10ドルです。 5 月 21 日日曜日の午後 7 時か午後 4 時、またはお住まいのタイムゾーンに間に合わない場合に備えて、72 時間有効です。 視聴期限は 72 時間です。 グッズ、チャット、飲み会、全部で 9 つあります。 また楽しいことになりそうです。

ハル・キーファー: それでは、そこでお会いしましょう。 まあ、文字通りではありません。 そこで会いましょう。

アリソン・リービー: そこで会いましょう。

ハル・キーファー: でも、あなたがそこにいるのはわかります。

アリソン・リービー: もしかしたら私たちも会っているかもしれません。

ハレ・キーファー: たぶん、私たちはいつもあなたのことを見ているのでしょう。 誰が言いますか? さて、それでは始めましょう。

アリソン・リービー: おそらくカメラは双方向に動くのでしょう。

ハル・キーファー: わかりました。 私はしません。 何でも。 聞きます。

アリソン・リービー: 分かった、分かった。

ハル・キーファー:今週の映画はまだ観ていませんでしたが、これはオリジナルの 2014 年版『グッドナイト・マミー』です。 もちろん、2022年のアメリカ版リメイクもあります。 それをすべてリメイクしなければなりません。 しかし公平を期すために言うと、プロデューサーのサブリナはリメイクは良かったと言いました。 正直に言います。 これは私がこれを何と呼ぶのかわからないので観ていなかった映画です。 私はこれです。 確かに用語があると思います。 私はします。 それが私が見て興奮しているものであれば、私はそれを見るのを永遠に延期します。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー:本当に観ないこともあります。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: たとえば、私は『フリーバッグ』の最後の 2 つのエピソードをまだ見ていません。また、いつか見なければならない時があり、それが私を満たしてくれる唯一のことだと思うから、決して見ないかもしれません。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー:だから、まだ見ていないとしても、それは私を待っているわ。 そして同様に、おやすみママ。 みんながこれを絶賛しすぎたので、自分が正しいと感じる瞬間を保留したいと思いました。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー:いい気分だよ。 ベロニカ・フランツとセヴェリン・フィアラが脚本と監督を務めます。 私は私を愛していると思います。 まあ、そう言えば、期待ですね。 おそらく人々はそれをとても絶賛したのだと思います。 これが発売されたばかりだったら、あるいはShudderか何かでこれを見つけていたらと思う。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー:素晴らしいですね。 とても綺麗に撮れました。 よく演じられた映画。

アリソン・リービー: ええ。 見た目も豪華です。

ハル・キーファー:人々は「なんてことだろう」という感じでした。 何かが公開されるたびにホラー映画でも同じことをしていると思います。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー:でも、期待は大きかったと思いますし、楽しかったです。 良い映画だと思いますが、公開当時は話題になっていましたが、これもまた 2014 年で、まるで再来したかのように、とても楽しかったです。 テーマにぴったりです。 最終的にそうなることは嬉しいですが、人々はホラー映画についてどのように語るかについて、もう少し微妙なニュアンスを持つ必要があります。

アリソン・リービー: はい、その通りです。 一般的に、ポップ カルチャーでは次のようになります。

ハル・キーファー: そうですね。

アリソン・リービー: —私たちはすべてが似すぎています。 それは母親のようだ、あるいは私が今まで見た中で最悪のもののようだ。 まるで、それが必要みたいに—

ハル・キーファー: はい。

アリソン・リービー: —ああ、これが本当に好きだった、と思えるようになるために。 ただ着地に引っかかったとは思えないし、それは言っても仕方のないことだと思う。

ハル・キーファー:その通りです。 そして、私たちは何かを作ることがどれほど難しいかを知っています。

アリソン・リービー:なんと。

ハル・キーファー:これは映画製作者に対する批判では全くありません。

アリソン・リービー: いいえ。

ハレ・キーファー:むしろ、私たちが物事についてどのように話すかです。 そうですか—

アリソン・リービー: 私たちは極端な環境に住んでいます。

ハル・キーファー: そうですね。 ほとんどの場合、基本的に何も感じない人としては、それはとても興味深いです。

アリソン・リービー: ずっと。

ハル・キーファー: 人々が興奮しているのを聞くのはクレイジーです。 でも『Jury Duty』を気に入っていただいて良かったです。 そして。

アリソン・リービー: はい。

ハレ・キーファー:本当に何かがとても価値があるような気がします。

アリソン・リービー: はい。 そして、それは私が「ああ、これは珍しい気がする」と思ったのと非常によく似ていると感じます。

ハル・キーファー: そうですね。

アリソン・リービー:これは、ああ、私たち全員がこれについて話しているようなものではないような気がします。 それでいいのです。 みたいな。

ハル・キーファー: そうですね。

アリソン・リービー: いいえ、実際とても気に入ったので、それについて話したいと思います。

ハル・キーファー: はい。

アリソン・リービー: みんなが話しているようなことの逆ではありません。 だから私は意見を持つ必要がある。 そしてその意見は、誰かが良いと言ったからそれが良いというものでなければなりません。 いや、ただ見てただけで止まらなかった。

ハル・キーファー:嬉しいです。 私も同意するので、それを聞いてうれしいです。

アリソン・リービー: はい。

ハレ・キーファー: 本物、本物の喜び、本物の喜び。

アリソン・リービー: 珍しいですね。

ハル・キーファー: 今はとても重要だと思います。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: わかりました。 それでは始めましょう。 もちろん、私たちは『グッドナイト・マミー』をやっているのですが、いつもアリソンに予告編を見てもらいたいと思っています。 アリソン、もう一度オリジナル版『グッドナイト・マミー』の予告編についてどう感じたか教えていただけますか?

アリソン・リービー: 良くありません。 (笑)

ハレ・キーファー: うーん、そうですね。

アリソン・リービー: ゴージャスではありません。 つまり、豪華に撮影されました。 しかし。 その大きなゴキブリが彼女の口に入ったとき、彼女はただ――

ハル・キーファー: はい。

アリソン・リービー: —噛み砕く。 大変な瞬間だよ。 そして、他のものと同じように、ここで何が起こっていると思うかが見えるような気がします。 そして怖いですが、そういう部分です。 うーん、という感じでした。

ハル・キーファー: そうですね。

アリソン・リービー: いいえ、いいえ、いいえ。

ハル・キーファー: 私、私、あなたがそう思うのは正しいです。 そしてこの映画には巨大なゴキブリがたくさん出てきます。

アリソン・リービー: やったね。 これは7年生の理科の授業だろうか。 水族館のようなものがありました。

ハル・キーファー: ああ。

アリソン・リービー: 水族館はそれらでいっぱいです、そして。

ハル・キーファー: あなた、それはひどいですね。

アリソン・リービー: そういうことです。 しかし、私たちが彼らと何をしたかは覚えていません。

ハル・キーファー: 食べたのね、アリソン?

アリソン・リービー: うーん、クランチ、クランチ、クランチといった感じでした。

ハル・キーファー: 正直に言ってもいいでしょう。

アリソン・リービー: おやつの時間です。

ハレ・キーファー: いいえ、理科のクラスにテフロンという名前のモルモットがいたことがあります。

アリソン・リービー: ああ。

ハル・キーファー: ゴキブリでいっぱいの本当にうごめく水槽はありませんでした。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: ひどいクソみたいなもんだ。 どこのクソ学校に通ったとしても。

アリソン・リービー: 私はそれが嫌いでした、それは最悪のことの一つのようでした。 私は、私は、なぜ私たちは同じようなことをしているのですか、本当のことを言うと、そうではありません。 いいえ。

ハル・キーファー: そうですね。 それはまるでデヴィッド・クローネンバーグ高校のようだ。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: そういうクソみたいな、ああ、クラスのペットに餌をやるなんて、ただのうごめくゴキブリの塊みたいな。

アリソン・リービー: 手を突っ込むと出てくるのはトースターか、本当に狂ったようなものです。

ハル・キーファー: ふぅ。 ええ、それは良いものです、ゴキブリのものがたくさんありますが、彼らは実際にあり、映画の中ではペットのゴキブリであり、彼らは巨大な種類です。

アリソン・リービー: ええ。 彼らはただの都会のゴキブリのようなものではありません。

ハル・キーファー: いいえ、そうです。 それらの。 なぜなら、それらは無料で手に入るものだから――

アリソン・リービー:ええ、あなたが都市に住んでいるなら、彼らは(両方が話しながら)ぶらぶらしているでしょう。 彼らはあなたの家にいます。

ハレ・キーファー: 1 ドルで無料で手に入れることができます。ニューヨークに住んでいて、ペットのネズミが欲しいペットのゴキブリをすべて手に入れることができますか? ペットのゴキブリ? ペットのネズミ?

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: ハトを飼っています。 マダガスカルのシューシューというゴキブリ。

アリソン・リービー: はい。 はい。 シューシューという音。

ハル・キーファー: 人々は最初に(笑)そうなる傾向にあるタイプです—

アリソン・リービー: ロブスターを食べているようなものです。

ハル・キーファー:でも、ロブスターをもう少しかわいらしくするようなものでしょうね。 もう少し重量感があるような気がします。 まるで、そうなるような気がする――

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: ――猫を抱いているけど、つねられるだろうって。 それで。

アリソン・リービー: ええ。

Halle Kiefer: Google でゴキブリを飼うのにかかる最初の質問はアリソンですが、通常は 1 匹あたり 5 ドル以下で購入できます。 それで。

アリソン・リービー: まだ険しいようですね。 (笑)

ハル・キーファー: 100 ドルを手に入れると、ゴキブリ 20 匹が手に入ります。

アリソン・リービー: ゴキブリ20匹。

ハル・キーファー:つまり、これもまた、私がこれを聞いたことがあるなら、それはお買い得です。

アリソン・リービー: それは、大量の買い物です。

Halle Kiefer: そしてもちろん、あなたは常にベースラインを取るのが好きです。 映画としては怖い。 アリソン もう一人の母親という概念を見つけるのは、なんと恐ろしいことでしょう。 お母さんじゃないよ。 それは別の母親です。

アリソン・リービー:もう一人の母親。

ハル・キーファー:もう一人の母親。

アリソン・リービー: 予告編の最初の瞬間から、[2人が話している] ことが推測できたみたいで、ああ、あれは明らかに彼らの本当の母親ではないと思いました。

ハル・キーファー: それとも?

アリソン・リービー: それとも? しかし、それは私に「The Visit」を思い出させました。

ハル・キーファー: ああ、そうだね。 うん。

アリソン・リービー: あなたが思うところ、私たちは十分な情報を持たない大人を持つ子供であり、その大人が養育者だと思い込んでいるだけです。 そして、それは、うーん、という感じです。 私がネタバレしたエピソードをまだ聞いていない場合は、The Visit を見て聞いてください。

ハル・キーファー:出てきましたね。

アリソン・リービー: 他人の母親というのは恐ろしい考えです。

ハル・キーファー: もしあなたが母親のそっくりさんに会ったら、母親はどう言うでしょう? そして、あなたもすぐにそう思うでしょう、私もそうするでしょう。 もし彼女がジャザサイズの悪口を言ったら、私もそう思うだろう。

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー:そして、もし彼女が意図的に私にプレゼントのアイデアをくれたらと思います。 お母さんに会えたら。

アリソン・リービー: ああ、わかった。

ハル・キーファー: それで、彼女は突然プレゼントのアイデアでいっぱいになったんです。私だったら、悪魔祓いを呼んでいるみたいですね。

アリソン・リービー: はい。 私が服を買うときに、彼女が高すぎる、安すぎる、醜いなどのすべてのことについてコメントしなかったら(笑)、私の意見はこうなると思います。 のように。 (笑)

ハル・キーファー: そうですね。

アリソン・リービー: シャツを掲げて出発するような感じで、これが誰のためのものなのかわかりません。 他の人。 大丈夫。 大丈夫です(笑)その話はやめてください。

ハル・キーファー:そして、彼女が「ああ、これはゴージャスだ」と言えば、一目でわかるでしょう。

アリソン・リービー: 彼女と一緒に買い物をするのは楽しいです。 それは伝えることです。

ハル・キーファー:それはとても面白いですね。 私たちは。 さて、始めましょう。 私たちは。 その前に、アリソン、『グッドナイト・マミー』の展開を推測してみませんか。

[ナレーション]: 展開を推測してください。

アリソン・リービー: つまり、これが本物ではないと推測するのは安っぽい気がする、ママ。

ハル・キーファー: そうですね。 それで、それが本当のママではないとしたら、誰ですか? ママは誰ですか?

アリソン・リービー: 私、この女性は誰ですか、それともママはどこですか?

ハル・キーファー: ママはどこ?

アリソン・リービー: 彼女は殺したと思います。 彼女は森の人だと思います。

ハル・キーファー: ああ、わかった。

アリソン・リービー: 彼女はママを殺しました。 ママは森の中で死んでしまった。 そして彼女は-

ハル・キーファー:森のママが大好きです。

アリソン・リービー: —彼女は地面から成長し、引き継いでいるからです。 今、彼女は家に住みたいと思っています。

ハル・キーファー: はい。 (笑い)それが大好きです。 そしてまた、何と純粋で単純なのでしょう。 美しい。

アリソン・リービー: はい。 クリーン。

ハル・キーファー:ママを殺してママになりたい理由。 よし。 始めましょう。 私たちは今、破滅します。 おやすみ、ママ。 アリソン、白人の母親と白人の子供たちの話を始めましょう。 彼らは皆ディアンドルを着ています。 これはオーストリアの映画です。 そして彼らは子守歌を歌っています。 おやすみへの子守唄。 アメリカ人である私は、もちろんすぐにナチスのことを思い出しました。

アリソン・リービー: はい。 同じ。

ハレ・キーファー: それで、これがオーストリア人の場合、それが意図的かどうかはわかりません。

アリソン・リービー: 分かりません。

ハル・キーファー: 彼らにとって異なる意味をもつ図像。 しかし、アメリカ人である私にとって、それを見て、こう思いました。

アリソン・リービー:ナチス。

ハレ・キーファー: そうですね、まず第一に、ナチスです。

アリソン・リービー: はい。

ハレ・キーファー: でも、それはサウンド・オブ・ミュージックだから、すぐに分かります。 そして私は、「彼らは誰と対戦しているのでしょう?」と思いました。 ナチス。 それで、そこに何かがあります。 白人の母親、正しい母親。 母。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー:その通りです。 もしそうなら、間違った母親に対して彼女はどのように行動したのでしょうか? それで、それがすぐに頭に浮かびます。

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー:そして、トウモロコシの間を走り回る小さな男のシーンにカットしました。

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー: そして、彼は双子の兄弟にタックルされていますが、その兄弟は、映画スタジオの美術部門で働いている子供がかぶるような、手作りの緑のボール紙のモンスターマスクをかぶっています。 というか、綺麗に作られていますね。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: そして、この子供たちは 7 歳から 9 歳の間だと思います。

アリソン・リービー: ええ、その通りだと思います。

ハル・キーファー: 7つと言います。

アリソン・リービー: 7 つで行きましょう。

ハル・キーファー:彼らは若いほうで、間違いなく小学生です。 そしてご存知のように、彼の兄弟は叫びます、あなたにタグを付けて、彼らはトウモロコシの中を通り抜けます。 彼らをトウモロコシの子供たちと呼ぶこともできます、アリソン。

アリソン・リービー: つまり。 もしかしたらそうかもしれない人もいるかもしれない。

ハル・キーファー: 彼らは歩き続けることもあり、このことを言いたくないのですが、彼らはある種のふにゃふにゃした岩の上を歩き、あたかも陥没穴や沼地の上を歩いているかのように動き回ります。

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー: そして、私はこれに似たものを見たことがありません。

アリソン・リービー: いいえ、それはこの世のものではありません。

ハレ・キーファー: [笑い] つまり、それはオーストリアのものかもしれませんが、私たちの世界のものではないことは確かです。

アリソン・リービー: いいえ。

ハル・キーファー: どこがクソAのアメリカだ。

アリソン・リービー:アメリカ。

ハル・キーファー: でも、彼らは田舎に住んでいて、美しい家を持っていて、自然の中をいつも走り回っています。それはご存知の通り、素晴らしいことです。 そして、二人が一緒に過ごした瞬間と、家の中で母親と一緒に過ごした瞬間を比較するなど、非常に美しく撮影されています。 彼らはいつも一緒に楽しんでいます。 彼らは森の中にいます。 すべてが黄金色に輝いて美しいです。 そして少年の名前はルーカスとエリアス。 そして幸運なことに、私たちにとってそれらは同一です。 ルーカスとエリアスという名前の実際の双子が演じています。

アリソン・リービー: わかりました。 簡単。

ハル・キーファー: それはとても賢いことだと思います。

アリソン・リービー: 簡単です。

ハル・キーファー: 良い方法ですね。 うん。 そしてビジュアル的にも、夏なのでいつも違うタンクトップを着ているのが本当にありがたいです。

アリソン・リービー: 本当に感謝しています。 似たような見た目の大人の俳優とかでやってくれたらいいのにと思います。 (笑)

ハル・キーファー: お嬢さん、もし別のロマンティック・コメディを見たら、ハリウッドにいる白人男性全員にこんな人が欲しいと思うよ

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: —茶色の髪とひげはどちらかでなければなりません—

アリソン・リービー: 名札。

ハレ・キーファー: 名札をつけてください。

アリソン・リービー: あるいは、[?] があります。

ハル・キーファー:特に、晩年になって女性としてまた男性を見ると、「分からない」という感じです。

アリソン・リービー: それが誰なのか分かりません。

ハル・キーファー: 彼の出身地はたくさんありすぎます。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: そうですね。 でも、彼らは楽しんでいます。 そして、ルーカスが洞窟に入り、エリアスが彼に加わる前に外で待つ様子が見られます。 そしてアリソン、暗闇の中で彼らが笑っているのが聞こえます。 そして別のシーンでは、彼らが湖の上にいるのが見えます。 そしてエリアスはインナーチューブに浮かんでいます。 そして彼は言いました、ルーカス。 そして、泡が深みから波紋を立てているのが見えます。 タイトルカード。 おやすみ、ママ。

アリソン・リービー: うーん。

ハル・キーファー: 私たちは、彼らの豪華な家の美しい私道に車が入ってくるのを見ました。少年たちが中を急いで中に入ると、母親が戻ってきて、母親は部屋のブラインドをすべて閉めていることに気づきました。 それとも彼らの母親、アリソンでしょうか? わかった。 彼女が向きを変えると、彼らは動き始めた。 彼らは子供だからです。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: 彼女の顔は完全に包帯で覆われていますが、口と目は傷だらけで黒くなっています。 したがって、少年たちは通常の反応のように感じますが、躊躇し、ある種の心配をするのですが、そうではありません。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: そして母親は――

アリソン・リービー: それを見るのは不快ですね。

ハル・キーファー: そうですね。 そして繰り返しますが、私たちは精神的に成熟しようと真剣に努力しているイカれたアメリカ人です。 だからここでは、ああ、わかるか、という感じになると思います。 わかりました。 私はかなり怖そうに見えますね? ある種の反応をしようとするのと同じです。

アリソン・リービー: ええ。

ハレ・キーファー:これを見ている私としては、母親が悪いのか、それとも単にオーストリア人なのか、ということです。 なぜなら-

アリソン・リービー: そうですね、ヨーロッパでの子育てはちょっと大変です、特にあなたのいる地域では、あなたはただ冷たいだけですか、それとも悪魔か何かに取り憑かれたまったくの見知らぬ人ですか? ただ、それを知るのは難しいです。

ハレ・キーファー:そして、私はドイツ人、ドイツ生まれの若い女性たちが自分の子育てについて話している、たくさんのTikTokを提供されてきた者としていつもこれを言います、彼らはドイツ人の母親で、ああ、私にはこんな人がいるような人たちです。寒い、仕事をやめたらどうですか? どうして私は、彼らがいかに厳しい戦争のような、そして鋼鉄のような母親がこれを見ているのかをからかっているように、私はしないのですか。 私は、これはすでに伝えられているのですか、それとも彼女がちょうど手術を受けたばかりで、その後彼女は「私はあなたたちの子供たちに対処することはできません、知っていますか?」のような感じです。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー:だからこそ、私はリメイク版を見て、彼らがどのようにダイナミックに表現したかを見たいと思うのだと思います。

アリソン・リービー: ええ、ええ、ええ。

ハル・キーファー: なぜなら、彼女はすぐに汚れた服をめぐって彼らに怒鳴り始め、「洗濯するように」と言い、私たちは彼らが比較するのを見ているからです。 したがって、母親とのあらゆるやり取りは信じられないほど難しく、罰を与えます。 そして、あなたがバスタブの中で彼らに話しかけると、彼らは笑いながら一緒に飛び跳ねているようでした。 お父さんはいないの? お父さんはいないよ。 そして、後で彼らがNintendo Switchか何かのようにプレイしているという言及があります。 そして彼女はそれを彼らから取り上げ、彼らは「お父さんが私たちに遊ばせてくれる」と言います。

アリソン・リービー: わかりました、それでは—

ハレ・キーファー: それで、お父さんは確かに参加しています、彼はミックスの中にいますが、彼は今そこにはいません。

アリソン・リービー:そこだよ。

ハル・キーファー: 夕食後、母がエリアスにジュースを注ぎ、ルーカスがエリアスに耳打ちします。 そしてエリアスがルーカスにグラスを飲めると言うと。 彼女は、もしルーカスがグラスが欲しいなら、彼自身が私に尋ねることができると言います。 そして、テーブルの上に食べ物が 1 皿しかないことを彼が指摘すると、母は、「理由はわかっているでしょう」と言いました。 そして、他の部屋へ歩いて行きます。 そしてエリアスはルーカスに向かって、謝るべきだと言いました。 しかし、アリソン、その謝罪が何のために起こるかはわかりません。

アリソン・リービー: いいえ。

Halle Kiefer: その夜、私たちは彼らが好きな場所でヘッズアップをしているのを見ました、何か書いて、そしてそれを貼り付けます。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: 相手の額に。 そしてエリアスは車を手に入れました、そして、お母さんはウォーミングアップのようなもので、彼らは笑い、彼はそれを手に入れようとしていて、最後に彼は車を当てました。 そして、お母さんの番が来ると、彼らは楽しい瞬間を過ごすのです。 エリアスはママに手紙を書いて頭にかぶせますが、これは楽しいことだと思います。子供がやるような面白いことです。

アリソン・リービー: ええ、そうです。

ハル・キーファー: 彼女にはそれが理解できないんだ。 彼女は、この人はテレビに出ているのですか? この母親はオーストリアのテレビの司会者ですか。 そして彼女は言います、私にはわかりません。 彼女はヒントを求めたようです。 そしてルーカスは、あなたは動物が好きですが、エリアスが同じことを言うまで彼女は動物を無視します。 そして彼女は、「わからない」という感じです。 そしてエリアスは、この人には二人の子供がいるといいます。 そして、彼女は、誰が2人の子供を持っているか知りません、という感じです。 私はこの人を知っていますか? 繰り返しますが、毎瞬間のように。

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー: 楽しいことのようなものは、彼女が完全に緊張しているようなものです。 そして、ご存知のように、その夜、エリアスは歯をフロスします、そして私たちは彼らがペットのゴキブリを飼っていたことをまだ知らなかったことがわかります。 そこで彼が見上げると、天井にこれまでの人生で見た中で最大のゴキブリがいるのが見えました。

アリソン・リービー: つまり、とても大きいんです。

ハル・キーファー:ああ、なんて思った。 何か—

アリソン・リービー: 私は彼らの存在に対して非常に身体的な反応を感じます。

ハレ・キーファー: そうですね、アリソンみたいですね。 ゴキブリはゴキブリです。 しかし、ゴキブリを頭の上にぶら下げて歯を磨くのには、何か意味があるのです。

アリソン・リービー: いいえ、いいえ。

ハル・キーファー: それは気にしませんでした。

アリソン・リービー: 私もそれは気にしません。 ただそれを聞いただけです。

ハル・キーファー:ルーカスが歯を磨きに行ったときの話ですが、天井からゴキブリが落ちてきて、ルーカスがそれを拾って、自分たちが飼っているゴキブリの水槽に戻すところを見ます。 そこで彼らはゴキブリのアリソンをペットにしています。

アリソン・リービー: それはオープントップタンクですか?

ハル・キーファー: ご存知の通りです。 そうすると、ゴキブリはいつでも出てくるんじゃないかと思うんです。

アリソン・リービー: ええ。

ハレ・キーファー: しかし、彼らはここですぐにもっと大きな問題に直面するでしょう。 それで。

アリソン・リービー: そのようですね。

ハル・キーファー: 彼らはそれで大丈夫だと思うよ、わかる? そしてその後、彼らはまた同じようにプレイしています。私はゲームを知りませんが、それは携帯ゲームのようなものです。 おそらく私です。

アリソン・リービー: 何でもいいよ。

ハル・キーファー: 分かりません。 それは問題ではありません。 神が見捨てた何か。 すると母親は子供たちからそれをひったくって、「お父さん、遊ぼうよ」と言いました。 まるで、私はあなたの父親ではないみたいです。 そして彼女は、私が回復しているときには、新しいルールがあると言いました。 新しいルールがあります。 私はそれらを数えます。 一つは、電話を取らないこと。 ほら、彼は酔っ払って一人で電話してるだけだよ。 いいえ、お母さんを寝かせてくださいと彼は言います。 彼女を放っておいてください。 彼女の部屋の近くのドアがノックされるとき。 訪問者はいません。 私を寝かせるためには外で遊ばなければなりません。 そして、その場合でも外では静かにしなければなりません。 そして、何をするにしても、この家に自然のたわごとを持ち込まないでください。 だから動物はいらないんです。 スティックは知りません。 葉っぱもいらないよ。 そこに何も引き込まないほうがいいです。 彼女の連祷の途中で、エリアスは彼女を落ち着かせようとして、美しい貝殻のようにこの2つを手に取りました。 私の心の中では、彼らは明らかに、ここが父親が彼らを連れて行ったであろう場所のようです。 どこかに彼女を買いに行こう—

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: —何かいいことがあるね。 そして、これらの美しい貝殻を提供しようとしています。 これはエリアスからの 1 つとルーカスからの 1 つです。 彼女はオーケーと言ってそれらを受け取りますが、それはまあ、という感じです。 とにかく、私の要求リストに戻りましょう。 あなたが知っている。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: ルーカス・エリアスが布団の中に入って、この母親は私たちのもう一人の母親とは違うと言った初めての夜です。 この人は昔の母親とは似ていない。 この母親は本当に冷酷で意地悪です。 そしてもう一度、個人的に私に手紙を書きましたが、彼女はただオーストリア人に見えるだけです。

アリソン・リービー: ええ、それは私が推測しているだけです。 [笑い]

ハレ・キーファー: あなたがオーストリア人ならこんなことは言いたくないけど、あなた、私、私はある種の人間です。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: おそらく、あなたが少し感情的にならなくなった特定の文化があります—

アリソン・リービー: ストイックで――

ハレ・キーファー: —もう少しストイックな表現ですね。 それがヨーロッパの一部の地域について私たちが抱いている固定観念です。どの地域がどの地域であるか、私が何を言いたいのかはご存知だと思います。 [笑い] 歴史を通じて、いくつかの異なる考えを持った人たちもいます。 そして男の子たちは、この母親は確かにメーガン・トレーナーではないからなのか、それとも別の母親なのか、疑問に思い始めています。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: 真夜中です。 エリアスはガタンガタンという音で目を覚ますと、廊下に忍び込み、バスルームに忍び込んで、母親が包帯を巻いていない顔にクリームを塗っているのを見ました。

アリソン・リービー: ああ。

ハル・キーファー: 私たちはそれを横顔でしか見ていませんが、実際には腫れあがった怪物のようなものです。 そして彼が後ずさりすると、彼女が振り返ると小さな音がしました、そして彼女の目全体が血で白くなっていました。 そして彼は自分の部屋に走って戻ります。 そして母親が顔を出してくると、二人とも眠っているように見えます。 翌日は土砂降りの雨が降り、その後雹が降り始めます。 そして少年たちは、あられの中を、持っているトランポリンで跳ねるように走り回っています。

アリソン・リービー: 確かに。

ハル・キーファー: お互いに雹を投げ合う。 そして正直に言うと、今はとても楽しそうです。 ぜひ—

アリソン・リービー: ええ。 トランポリン。

ハル・キーファー:ひょう嵐の中のトランポリン。

アリソン・リービー: ええ、それはとても楽しそうですね。

ハル・キーファー: 安全ではないかもしれませんが、とても楽しそうです。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー:そしてまた、彼らは一緒にいるときはとても楽しいんです。 その後、彼らは家の中にいて、ゲップ競争をしていて、母親が二階で寝ていて、ドアベルが鳴った。 男の子たちはルールを知っています。 訪問者はおらず、正面の窓から外を覗いて、「お母さんを迎えに行かなきゃ」みたいな感じです。 そこで私は彼女に訪問者の対応をしてもらうために現場に行きます。 これは正しい動きです。 あなた以外には何もありません—

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: —そうするつもりです、彼らは子供なのですから、ドアを開けるべきではありません。 彼は部屋に入ってきて、彼女をそっと起こそうとするが、これもまた緊張と恐怖に満ちている。 しかし彼、それはうまくいきません。 それで、ドアが閉まると、彼女は目を開け、バリバリと音を立てて噛みつきました。 しかし、その後、私たちは彼女に会いました。 彼女は毛布の下で手を上げ、クラッカーを持っています。

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー: つまり、それはゴキブリではないということですね。 でもその瞬間、彼女の口には何が入っているのでしょう?

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: 彼は階段を上っていった、そしてルーカスは客を中に入れたに違いない、なぜなら配達員が行ったからだ、ああ、アマゾンフレッシュの配達だ。 配達員は地下室でチェストフリーザーに荷物を積み込んでいるのですが、「なんてことだ、1年分の冷凍ピザは十分にあるよ、おそらくお母さんがそうなるからでしょうね」みたいな感じでした。

アリソン・リービー: ママは出かけないよ。

ハレ・キーファー: そうだね、ママはしばらくそのような家庭料理を作るつもりはないよ。 そして彼らはそれをそこに置きました。 どういうわけか、ベンガボーイでいっぱいのパーティーバスを殺すのに十分な冷凍食品があると書きました。 一体何を話していたのか分からない。 (笑い)この間、私は何かを経験していました。 それは一体何の意味ですか?

アリソン・リービー: つまり。

ハル・キーファー:ベンガボーイズは全員ではなかったし、特定の少年たちでもなかったよね?

アリソン・リービー: あと、冷凍食品は人を殺しません。 それは彼らを生かし続けます。 [笑い]

ハル・キーファー: つまり、それはわかります。 それについては見てみましょう。 それは私を殺すつもりです。

アリソン・リービー: わかります。 見てみましょう。

ハル・キーファー: でもその間に、男の子たちはトランポリンに戻り、母親たちがトップレスの自分を鏡で見つめているのが見えます。 彼女はまだ包帯を巻いていて、トップレスですが、これは怖いのでしょうか、それともただの40歳を超えた女性なのでしょうか? 私の言っていることが分かるよね? のように。

アリソン・リービー: ええ、そうです。 私は多くの時間を一人で過ごし、静かに鏡の前で、すべてを受け入れて頭の中で整理しようとしています。 そうですね、私はそのことで彼女を責めません、特に美容目的かどうかは別としての手術によるものです。

ハル・キーファー:その通りです。 しかし、私たちが考えるべきことは、これらすべてが子どもの心に恐ろしいものであるということだと思います。

アリソン・リービー: はい。 絶対に。

ハル・キーファー: 根底にあるトラウマに対処していないのであれば。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: もちろん、私たちはそうではありません、なぜならベイビー、

アリソン・リービー:そうではありません。

ハル・キーファー: — もし私たちがトラウマに取り組んでいたら、映画は存在しないでしょう。

アリソン・リービー: では、これは映画ではありませんね?

ハル・キーファー:こんなことは映画には出てこないでしょう。 私たちが映画を観るとき。 それで、彼らは出かけています、少年たちは小さな小旅行の一つに出かけています。 彼らが墓地に行くと、助けを求めているような猫の鳴き声が聞こえます。 そして、それは丘の側面にあるクレバスのようなものです。 彼らはアリソンの中に身を沈めます。 それはただの穴で、骨、人骨でいっぱいです、私はのようです、墓地はただ穴を掘るだけですか? そして、彼らは「そうだ、私たちは葬式をするつもりだ」のようです。 あるいは、単に(両方が話している)すべてが変わっただけかもしれません。 説明はありません。

アリソン・リービー: ああ。 知るか?

ハル・キーファー: そして彼らは汚い小さな猫を見つけました。 もちろん、子供たちと同じように家に持ち帰ります。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: そして、それを母親から隠そうとすると、母親は自分の部屋のドアに鍵をかけてしまいます。母親は乱入しようとして、激怒してドアに鍵をかけ、ついに母親を部屋に入れました。そして母親はその場所を引き裂き始めました。彼らが持ってきたものは何でも。 彼らは持ち込んだが、持っていない。 彼女はそれが猫かどうかは知りませんが、彼らが何かを密輸したことは知っています。

アリソン・リービー: ここに何かあるよ。 うん。

ハル・キーファー: そして、彼女は二段ベッドの上段にライターを見つけて、なぜベッドにライターがあるのか​​と言うと、エリアスが本を燃やすように言うのですが、これはかなり面白いです。

アリソン・リービー: それは(笑)、面白いですね。

ハル・キーファー:そして彼女はあらゆることを経験し続けています。 そしてエリアスは激怒して彼女の顔を叩きました、もしあなたが私の母親の顔に拍手をしたように拍手をしたことがあるとしたら、こう言います。

アリソン・リービー: ああ、もう終わりだ。 (笑)

ハル・キーファー: 私たちの人生は終わるでしょう。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: 彼女は激怒して彼を押さえつけました。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: そして、嵐のように出て行きます。 そして、彼女が去るとき、彼女はドアから鍵を外し、彼がもうドアをロックできないようにします。

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー: 夕暮れ時、少年たちはバルコニーに立っています。 彼らは母親が森に入っていくのを見守ります。

アリソン・リービー: とても冷静です。

ハル・キーファー: そして、彼女がそこにいるとき、私たちは森の中を歩いているのを見ました。 彼女は服を一枚ずつ脱いでいます。 また、彼女はその強固な体を手に入れました。 彼女は素晴らしいですね。

アリソン・リービー:彼女の体は素晴らしいですね。

ハル・キーファー: この母親が誰であろうと、彼女は母親です。

アリソン・リービー: 彼女は母親です。

ハル・キーファー: 彼女は気が狂っているようだ。 しかし、最後に彼女は頭の包帯を外し、ジェイコブスラダーで皆が見たような超高速で首を振る動作を行います。 彼女の頭はただ狂ったように前後に振動しています。 アリソン、それは夢だよ。 少年の目がぱっと開く。

アリソン・リービー: わかりました。 彼らはまだベッドにいます。

ハル・キーファー: はい、残念ながら、アリソン、真夜中に恐ろしいニュースがあります。 その後、少年たちは母親の部屋に忍び込み、母親の胸にゴキブリを置きました。

アリソン・リービー: いいえ。

ハル・キーファー: それが彼女の口の中を這い回ります。 アリソン、この時点で、あなたならどうしますか? あなたならどうしますか?

[ナレーション]: あなたならどうしますか?

アリソン・リービー: 私ならどうしますか? プレクランチ?

ハル・キーファー: はい。 あなたが真夜中に目覚めると、二人の非常に奇妙な双子の男の子がいたとします。

アリソン・リービー: ああ、そうですよ。 私は母ですか? わかった。

ハル・キーファー: あなたも少年たちになれるよ。 どちら側からでもお答えいただけます。

アリソン・リービー: 私が彼女で、私が眠っていて、子供たちが私のベッドに先史時代のような虫を置いたとしたら。

ハル・キーファー: はい。

アリソン・リービー: 彼らに話した後は、放っておいてください。 手術から回復中です。 彼らはお父さんの家に行くつもりです。

ハル・キーファー: はい。

アリソン・リービー: 彼がどれほどひどいか、何が起こっているかは気にしません。 ちょっと時間が必要です。

ハル・キーファー: 私たちがこの中で話しているあらゆるトラウマ的な事柄と同じように、私は再びそのことを思います。 彼女が何かリソースを使うとしたら。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: あるいは誰かにそれを求めたら、映画は続行できなくなります。 この映画は彼女の機能不全に基づいています—

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: 彼女は子供たちとの接し方がうまくいっていないのです。 また、そのように飲み込むと、ちょうどゴキブリを食べたような音でした。 しかし、クレイジーなのは、彼女がそれを噛み砕かないことです。 歯ごたえ—

アリソン・リービー: ああ。

ハル・キーファー: —予告編で見られるのは、彼女がクラッカーを食べないようにクラッカーを食べているときのものですが、これも私が好きではない点です。 私はそのことについて申し訳ありません。 この映画の予告編には、「私が探している言葉は何だろう?」というような瞬間がたくさんあります。

アリソン・リービー: 騙された?

ハル・キーファー: ちょっと騙されました。

アリソン・リービー: 興味深いですね。

ハル・キーファー: そして、それはある種のことを思い出させます—

アリソン・リービー: でも、彼女の口の中を這うのは確かですよね?

ハル・キーファー: それは絶対に彼女の口の中で這い回ります。 そして、私は文字通り、自分が正しいことを言っているかどうかを確認するために現場を監視しています。 それは彼女のクソ口の中を這う。 そして、それは一種の終わりです。

アリソン・リービー: うーん。

ハル・キーファー: そして、ご存知のように、私たちはカットしました—

アリソン・リービー: それだけです。 とても腹立たしいです。

ハル・キーファー: そうですね。 そのまま次の日にカットしてしまいました。

アリソン・リービー: うわー。

ハル・キーファー: そうですね、私も予告編でそれを覚えていて、そう思いました。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー:それはちょっとがっかりした感じですね。

アリソン・リービー: ちょっとがっかりしました。

ハル・キーファー:少しがっかりしました。

アリソン・リービー: ゴキブリの雌犬を噛み砕いてください。

ハル・キーファー: 次の日、母は家の外壁を掃除しています。 そしてアリソン、これは最も恐ろしいことだ。 これは理解不能です。 HPラヴクラフトレベルのクソ頭が曲がる。 彼女は家の外壁を掃除していて、この雌犬はウェッジサンダルを履いています。

アリソン・リービー: ああ。

ハル・キーファー: 彼女はまるでやってるみたいにゴシゴシやってるよ—

アリソン・リービー: いいえ。

ハレ・キーファー: ―ウェッジサンダルを履いて、アクティブで恐ろしい家のメンテナンスをしていますか?

アリソン・リービー: いいえ。

ハル・キーファー: これ以上ひどいものは見たことがありません。 彼女は 2 人の子供と一緒に自分の家に一人でいます。 その時点で、私は「それについては警察に電話するよ」という感じです。

アリソン・リービー: ええ、それは不穏な行動ですね。

ハル・キーファー: 何かが間違っていますよね?

アリソン・リービー: はい、本当にそうです。

ハル・キーファー: 一方、少年たちは虫眼鏡を使って死んだ蜂を燃やしていた。

アリソン・リービー: わかりました。

ハレ・キーファー: その後、彼らがフォトアルバムを見ているのを見たところ、母親が結婚式の写真などを取り出していたことが分かりました。 Likeは父親の写真をすべて削除しました。

アリソン・リービー: もちろんです。

ハル・キーファー: 明らかに、あなたが言ったように、辛辣な離婚で、彼らは双子と思われる母親と一緒に写っている写真を見つけました。 それは彼女とまったく同じ服装をした女性です。

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー: でも、彼女には双子がいません。 そして、彼らは彼女の子供であるためこのことを知っていますが、同時に母親をグーグルで検索しようとすると、自宅からそのリストを見つけます。 そこで母親は家を売りに出した。

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー: 一方で、彼らは母親のベッドの下にベビーモニターを設置して、母親が母親らしいことをしているかどうかを盗み見ようとしました。 右。 彼らは猫の様子を見に行きましたが、猫が部屋からこっそり出て行ってしまったことに気づきました。 彼らは猫を見つけることができません。

アリソン・リービー: わかりました。 わかった。

ハル・キーファー: そして、母親が家事の時間だと言っているので、彼らにはそれを探す時間がありません。 そして、電話で母親が「彼を止めさせなければならない」と言っているのが聞こえました。 彼はそれに直面しなければなりません。 しかしその後、彼女はエリアスが掃除機をかけるのをやめたことに気づき、自分の部屋に電話を取りました。 だから私は彼を止めさせなければなりません。 彼は、おそらく少年の一方または両方について、それに直面しなければなりません。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: 残念ながら、アリソン、彼らは家事を終えた後、巨大な家で猫のレオを探しています。

アリソン・リービー: 素敵なお家ですね。

ハル・キーファー: 彼らはその猫をレオと名付けました。

アリソン・リービー: ああ、猫のレオよ。

ハル・キーファー: それと、悪い知らせがありました。 彼らはあちこち探し回って、ついに彼を見つけましたが、彼は亡くなっていました。 彼は亡くなり、ボイラーの隣で丸くなっていました。 地下室のボイラー、チェスト冷凍庫の隣。 そして、アリソン、残念ながら彼らはこの映画を本当に悪い方向に導く原因となることをしました。 彼らは水槽からすべての虫を取り出し、瓶のように入れ、水槽を水で満たし、その中に死んだ猫を入れ、母親が見つけられるように水槽をコーヒーテーブルの上に置きます。

アリソン・リービー: なんと。 こいつらは邪悪な子供たちだ。

ハル・キーファー: はい。

アリソン・リービー: それは気が狂っています。

ハル・キーファー:そして、それは、ああ、これは必ずしももう一人の母親についての映画ではない、と気づく瞬間だと思います。

アリソン・リービー: いいえ。

ハル・キーファー: 残念なことに、彼女には別の母親タイプの反応があり、死んだ猫が水族館に浮かんでいるのを見て、誰にも助けを求めずにいます。 彼女は二階に行き、ゴキブリの入った瓶を手に入れ、水槽にゴキブリを捨て始め、ゴキブリを殺しました。 それで、報復です。

アリソン・リービー: つまり、素晴らしいですね。

ハル・キーファー: つまり、ゴキブリが死んだのは嫌いじゃないけど、水族館でこの死んだ猫を見つけたときの彼女の反応は、殺したいというものでした。

アリソン・リービー: 殺して――

ハル・キーファー: —生き物です。

アリソン・リービー: —彼らのペットです。

ハル・キーファー: そうですね。 みたいな。 それで彼らはそうなのか?

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー:あなたもそうだから。

アリソン・リービー: あなたが作ったのです。

ハル・キーファー: あなたがこのように作ったのですね。 そして少年たちは彼女が何をするか見ていたので飛び出していきます。 彼らは足りなくなり、エリアスは本当の母親を返してほしいと彼女に言いました。 あなたは私たちのお母さんではありません。 そして彼女は彼らの顔を平手打ちし、彼を二階に引きずり込みました。 今になって、タンクトップの色で彼らのことを把握しようとしていたので、そのことに気づきました。

アリソン・リービー: うーん、うーん。

ハレ・キーファー:でも、この瞬間まで私が理解できなかったのは、彼らがタンクトップを交換したということです。 それは矛盾しています。

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー: それは意図的なものなんですね。

ハル・キーファー: わかりました。

アリソン・リービー: 私たちは意図的に、必ずしもどちらであるか分からないようになっていると思います—

ハル・キーファー: どっちだよ。

アリソン・リービー: —息子が彼女に話しているので、彼女は彼らを2階に引きずり込み、ドアをバタンと閉め、そしてご存知のとおり、ルーカスが反対側でドキドキしているので、彼女はエリアスにもう一度言わせました、あなたは私たちの母親です、基本的に彼に強制しています何度も言うこと。 そして彼女は彼らに、これからは服一着、皿一枚、そしてあなたの兄弟のことは話さないと約束してくれると言いました。 そして彼女はノーと言い、再び彼らの顔を平手打ちしました。 それでまた彼を叱責すると、何か悪いことが起こった。

ハル・キーファー: はい。

アリソン・リービー: そして、人間的な方法でこれに対処する代わりに。

ハル・キーファー: そうですね。

アリソン・リービー: 彼女は子供たちを虐待するつもりです。

ハル・キーファー: そうですね。

ハル・キーファー: 限界点までは、それはすぐに起こるでしょう。 正直に言います。

アリソン・リービー: 想像すると思います。

ハレ・キーファー: そして、部屋の中で、ルーカスがエリアスを慰め、エリアスは私たちを引き離したいと言いました。 そして彼らは、まるでゲームのようにお互いの顔を殴り合っているのを見ると。 彼らは、同じことが再び起こることをお互いに準備しているようなものだと思います。 そうですね、彼らはそうするつもりはありません。 彼らは別れるつもりはない。 右。

アリソン・リービー: そうですね。

ハル・キーファー: その夜、二人は自分の部屋で遊んでいて、母親が近づいてくる音が聞こえてドアに駆け寄り、母親が入れないようドアを押して閉めましたが、その後、母親が側から自分たちをそこに閉じ込めていることに気づきました。 。

アリソン・リービー: 彼女は「そこにいてください」みたいな感じです。

ハル・キーファー: そうですね。

アリソン・リービー: 私は入ってこないが、あなたは出てこない。

ハレ・キーファー: そして、彼らはベビーモニターを通して耳を傾けようとしますが、あなたが音を聞くのと同じように、うめき声​​や鼻をすすっているような音、あるいは彼女が寝言を言っているのかもしれませんが、必ずしも何もできないわけではありません陪審員のためにそれをプレイするだけです。

アリソン・リービー: もちろんです。

ハル・キーファー: 他の母法廷の陪審員ですよね?

アリソン・リービー: はい。

ハレ・キーファー: しかし、彼らはトイレにアクセスできないので、瓶におしっこをしなければなりません。

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー: そして、母親と彼らの写真が飾られた祭壇があり、彼らは実の母親が帰ってくるように祈り始めています。 彼らは交替で部屋を警備し、おもちゃのクロスボウを持っています。 しかし、それでも本物のようにボルトのように発射します。 大人の本格的なクロスボウとは違いますが、使えば傷がつきそうな物ですよね?

アリソン・リービー: はい。 わかった。

ハル・キーファー:アリソン。 風が吹き抜け、祭壇のろうそくの火が消えていきます。 そしてその夜、エリアスが目を覚ますと、ドアは完全に開いています。

アリソン・リービー: あまり良くありません。

ハル・キーファー: 彼はカッターナイフを持って廊下を歩いています。 彼が母親のところに着くと—

アリソン・リービー: 最も恐ろしい武器。

ハル・キーファー: 本当のところ、私はこのことを言いたくないのです。 私がカッターナイフについて初めて聞いたのは9.11の時だったと思います。 (笑) そうですね、私にはありませんでした。 コンセプトがありませんでした。 そういえば、イスラム教徒のことも初めて聞きました(笑)。 そうです。 私たちが立ち入る必要はないようなものがあると思いますが、それは右派がトランスジェンダーの人々について話すために使用しようとしている言語のようなものです。 それを9/11後のイスラム恐怖症と比較してみましょう。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー:同じような激しさという点で、そして彼らがそれに伴って大きなスイングをしたという点で。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー:そして、私も同じような反応をしたような気がするのを覚えています(笑)。 そして、私は今ではクィアですが、これがすべて始まったとき、私はイスラム教徒が標的にされたときと同じように、トランスジェンダーの人たちを標的にする彼らに対して同じ反応をしました、それは私が人里離れた小さな町の出身だったということです。 何も知りません。 ちょっと考えたのですが、それはアーミッシュが敵だと言っているようなものだと思いました。

アリソン・リービー: もちろんです。

ハレ・キーファー: そうですね、私には文化的な理解がまったくありませんでした。

アリソン・リービー: ええ。

ハレ・キーファー: それで私はカッターナイフが何なのかを知りました。 とにかく(笑い)母の部屋で、エリアスがカッターナイフのアリソンを連れて行き、彼女の腹を切り裂くと、ゴキブリの塊が這い出てきました。 ああ、それはただの夢です。

アリソン・リービー: 夢を見るのはやめてください。 (笑)

ハル・キーファー: いずれにせよ、彼が自分の部屋で椅子に座って、時計を持っているかのように座っているのは知っています。 そして彼は再びベビーモニターの音を聞きます。 なんだか怪物っぽいけど、怪物なのかな? 彼女はただうめいているだけなのでしょうか? 彼女は自慰行為をしていますか? そうですか? そうではありません。

アリソン・リービー: そうですね。

ハル・キーファー: ご存知のように、それは有罪判決を受けるようなものではありません。 しかし、彼らには計画があり、ルーカスとエリアスは、髪を切り、まったく同じ服を着て、彼女が彼らを区別できないようにするつもりだと言いました。 それでは彼女は私たちを引き離すことはできないのです。 つまり、自分が誰と話しているのかが分からなければ、彼女にとってそれを知るのはさらに困難になるでしょう。

アリソン・リービー: はい、何かを隔離してください。

ハル・キーファー: そうですね。 朝、母親が子供たちを起こしに来て、ドア越しに「そうだね、また友達になろうね」って感じでした。 本当にごめんなさい。 それでまた、それがうまくいくかどうかはわかりませんが、でも、ご存知のとおり、

アリソン・リービー: 遅すぎます。

ハル・キーファー: アリソンのドアを開けると、彼女の包帯は取れ、信じられないほどの表情をしていました。 綺麗に治ったような。 彼女は素晴らしいですね。

アリソン・リービー: 彼女にとっては良かったね。

ハル・キーファー: どれほど早く治ったかはほとんど疑わしいです。

アリソン・リービー: うーん。

ハル・キーファー:そして、彼女は謝罪の贈り物、つまりブーメランのようなものを彼らに渡します。 そして彼女は言います、外に出てそれで遊びたいですか? そして彼らはこう言います、そうです。 彼女が玄関のドアを開けた瞬間、彼らは逃げるために森の中に逃げ始めます、彼女が叫んでいる間、ただクソボルトだけです。 彼らは森を駆け抜け、野焼きにされている野原を駆け抜けます。 わからない。 それはおそらく練習です。 誰かがやってるよ。

アリソン・リービー: ええ。 どこかの誰か。

ハレ・キーファー: そして、彼らはついに近くの町に到着しましたが、アコーディオンを演奏しているプレイヤーが叫びながら通りを徘徊している男がいることを除いて、完全に人けのないように見えました。

アリソン・リービー: オーストリアとは何ですか?

ハレ・キーファー: 繰り返しになりますが、私はこれがオーストリアに対する私たちの印象に似ていると感じています。

アリソン・リービー: そうですね、それは怖いことなのでしょうか、それとも慰めることなのでしょうか? [笑い]

ハル・キーファー: そうです、私はこれがすべてのようだと思っていました—

アリソン・リービー: それはオーストリアにとって極めて正常なことなのでしょうか、それとも極めて異常なことなのでしょうか? わからない。

ハル・キーファー: 分かりません。 そして彼らは教会に行こうとして、そこにいる誰かと話そうとします。 そしてみんな、私は司祭ではない、と言うのです。 私はただのセクストンです。 彼らは「司祭と話してもいいですか?」と言いました。 はい、でも彼は入っていません。そしてセクストンは言いました、「私が行きます、あなたのために司祭を連れてきます」。 そして私は、これが彼らの恐ろしい最期に終わるだろうと思っていました。 しかし司祭は、母親に通報できるように彼らを警察署に連れて行くと約束した。 それとも彼がそうしているのですか、アリソン? いいえ、彼はただ彼らを母親のところまで車で送っているだけです。

アリソン・リービー: ああ、なんてことだ。

ハル・キーファー: そして彼は出て行き、出て行きます。 土砂降りの雨が降っていたので、司祭は母親と話すために外に出て車に戻りました。 彼らは車のドアをロックしてしまいました。 これは子供たちにとって非常に賢明な行動だと思いました。

アリソン・リービー: ああ、それは賢いね。

ハル・キーファー: でも結局彼はドアを開けることができて、少年たちは勝手口から逃げていき、司祭は母親のところに行ってこう言いました、つまり、一体何が起こっているのか話したいのですか? または? そして彼女は言いました、「すべてはちょっと大変だったね。」 事故、別居、そして少年たちはポーチの電気を消しました。 いずれかの方法。 アリソン。 母はそれほど元気がありません。 彼女が行きます-

アリソン・リービー: いいえ、そうではないようです。

ハル・キーファー: —彼女は泣きながら化粧をすべて落とし、自分の部屋に入り、薬を飲んで横になりました。 そして、彼女が眠りに落ちたとき、電気が切れ、朝になると母親が目を覚ますと、双子がおそろいの段ボールのマスクをして自分の上に立っているのに気づきました。 そして彼女は自分がベッドに縛り付けられていることに気づきました。 アリソン、この映画で誰が生き残るでしょうか? [ため息]

[音声]: 誰が生き残るでしょうか?

アリソン・リービー: お母さんはうまくいかないと思います。 私には理論があります。

ハレ・キーファー: うーん、うーん。

アリソン・リービー: 双子のうちの一人が亡くなったんです。

ハレ・キーファー: うーん、うーん。 それで、生きている人は生き残ることができますか?

アリソン・リービー: それが私です。 私は思う。 はい。

ハル・キーファー: わかりました。

アリソン・リービー: そして、他の母親を恐怖に陥れるために生き続けます。

ハル・キーファー: 他の母親がいるの? 双子はベッドに縛り付けられた母親を要求し、「私たちの母親はどこにいるの?」と言いました。 彼女は言う、私はここにいるよ。 私はあなたの母親です。 彼らは彼女と一緒に写った写真を見せ、彼女の双子に似ているものを気に入って、「これは一体誰だ?」と言いました。 そして彼女は言いました、それは私の友達です。 私たちはいつも同じような服を着ていました。 そして私はゲイのようです。 しかし、どちらにしても。

アリソン・リービー: 非常に奇妙なコード化されています。

ハル・キーファー: そうでしょう? それは、分かった、女の子のようなものです。 しかし、いずれにせよ、彼らはそうなのです。 彼女は、私はそうではないと思っています。 それは私です。 まさに私です。 しかし、少年たちが何とかしようとしていることがあります。 それで彼らは自分のオフィスに行きます。 彼女のオフィス。 私たちは見る-

アリソン・リービー: 彼らのオフィスです。 彼らは、オフィスに行って実際に解決しましょう、という感じです。

ハル・キーファー: つまり、基本的に彼らの部屋には、クロスボウのようなものがあると思います。 彼らはライターを持っています。 それはまるで—

アリソン・リービー: ええ、彼らはたくさんのものを持っています。

ハル・キーファー: そうですね。 つまり、家は狂っているということです。 つまり、私たちは彼女がとても裕福であることを知っています。

アリソン・リービー: はい。 はい。

ハル・キーファー: そうですね、とても裕福な家族ですね。

アリソン・リービー: ゴージャスなお家ですね。

ハル・キーファー: それで、彼女のオフィスには、彼女が計画している整形手術の写真が展示されています。 したがって、彼女がちょうど仕事を終えたばかりであることがわかりました。 右。 しかし、彼らは彼女のビデオを見つけました、そして彼女は茶色の目をしていました、そして彼らは母親のところに行き、彼女の目は青いので彼女のコンタクトをこじ開けようとしました。 彼女は、いいえ、私の目は青いです、ただカラーコンタクトをしているだけです、と言いました。 彼らがトイレにいる時間を少し使います。 見に行ってもいいよ。

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー: アリソン、彼らは彼らを見つけることができません、それが双子が初めて本当の喧嘩をすることになります。

アリソン・リービー: わかりました。 ついに。

ハル・キーファー: なぜなら。 基本的に、問題は「彼女を信頼できるか?」ということです。 彼女を信じてもいいでしょうか? そして、私たちは二人とも子供であることを考えると、これをどこまで行うつもりですか。

アリソン・リービー: 子供たち、そして彼女は大人です—

ハル・キーファー: でも――

アリソン・リービー: —そしておそらく私たちの母親です。

ハル・キーファー: そうですね。 しかしルーカスは、私たちは彼女を信用しないことに同意したと思っていたと言いました。 そして結局殴り合いになり、お互いに鼻血を流すことになる。 そして母親は助けを求めて叫び始めます。 するとエリアスが入ってきて、顔に水をかぶった。 それでまたエスカレートするような感じです。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: そして、一つだけ言いたいのは、あまり観たくないものがあったとしたら、そしておそらくそれが私の一部が次のようなものである理由だと思います。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: —私にとってこれは気に入らなかった。 子どもが危険な状況に陥るのを見守る。 子どもを捕食者のように見る必要も、子どもを被害者のように見る必要もありません。

アリソン・リービー: ええ。 または、ディックヘッドのように。 (笑)

ハル・キーファー: そうですね。 つまり、私はただ、さあ、という感じです。 しかし、ご存知のように、彼は彼女が彼を説得しようとしていて、最後に「お願いだからハサミを取りに行ってください」と言います。 まだ悪いことは何も起こっていません。 これを続ける必要はありません。 そして彼は彼女の携帯電話を取り出してビデオを見せました。 それは彼女がエリアスの顔を平手打ちし、それを繰り返しさせているところを撮影したビデオだ。 私は決して兄の言うことを聞きません。 私は兄の言うことを聞きません。 私は兄のことを何度も何度も話すつもりはありません。

アリソン・リービー: うーん、うーん。

ハル・キーファー: そしてエリアスは、私たちの母は決してそのようなことはしないだろうと言いました。 それで。 つまり、私たちの母親は決して恐ろしいことをしないということです。 だからあなたはひどいのです。 あなたは私たちの母親になることはできません。 あなたはもう一人の母親であり、この恐ろしい他者です。なぜなら、これは私たちの母親がすることではないからです。 そして母親はため息をつき、「ごめんなさい」と言いましたが、エリアス、「これは大変だけど、きっと乗り越えられるよ」と言いました。 我々はできる。 私たちは家族になれるのです。 これならできます。 そして、彼は自分が弱い人間であり、最終的には彼らが家族になることを望んでいる、またはそれが本当の母親であることを望んでいます。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: 彼は彼女を解放し始めます。

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー: ルーカスが驚いてやって来ました。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: そして、母親の美しい痕跡が水の中に流れていることを指摘しました。 それでまた、別のもののように、彼女は自分の顔を整えるために顔に付けたようなものでした。 それは彼らの母親に美人マークがあったからだ。 そして彼女は言います—

アリソン・リービー: そして、これはそうです。

ハル・キーファー: そうだったよ。

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー: でも、前癌状態になる可能性があるので病院で切除したところ、ルーカスが彼女の顔を平手打ちしたんです。

アリソン・リービー: 子供が誰かを平手打ちするのを見る必要はありません。

ハル・キーファー:でも、彼女のように形勢が変わったような気がします。

アリソン・リービー: はい。

ハレ・キーファー: 受け入れないのと同じです。 私たち社会は、子供を殴ることが許されるという歴史を築いてきました。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: それで、子供が親の顔を殴るのを見ることに。

アリソン・リービー: はい。 耳障り。

ハル・キーファー: それは不快です、大人が子供を殴るということが非常識であることを意図的に思い出させているのだと思います。

アリソン・リービー: はい。

ハレ・キーファー:グロテスクというか。 つまり、彼女はこの怪物のような母親のようです。 しかし、彼らの解釈はあなた自身であるに違いありません。 あなたがそんなことをするということは、あなたは私たちの母親ではないということです。 右。

アリソン・リービー: そうですね。

ハル・キーファー: それで、まるで自分たちの主張が十分に伝わらなかったかのように、アリソン、彼らは虫眼鏡を使って彼女の顔を火傷しました。

アリソン・リービー: うーん。

ハレ・キーファー: 窓からの太陽の光を利用します。

アリソン・リービー: そして、彼女はその美しい仕事をすべてやり遂げました。

ハル・キーファー: そして拷問を試みることです。 ああ、わかってるよ、お嬢ちゃん。 つまり、それも良い仕事です。 彼女は素晴らしいですね。 彼女は目のリフトアップのようになりました。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: 彼らは基本的に、本当の母親がどこにいるのかを教えるために彼女を拷問しようとします、そしてそれは実際の火傷や肉の泡を引き起こします。 アリソン。 嘘をついて、ああ、彼女は駅にいるよ、と言うのは私がおかしいのでしょうか。 任せてください、それでは行きましょう—

アリソン・リービー: ええ。

ハレ・キーファー: —そこまで車で行ってください。病院か何かまで車で連れて行きます。 のように。

アリソン・リービー: はい、その通りです。

ハル・キーファー: 嘘をつきましょう。

アリソン・リービー: 私が彼女だったら、それが私の計画です。

ハル・キーファー: まったくその通りです、もしそうしなければ—

アリソン・リービー: ただ嘘をつきなさい。

ハル・キーファー: そうだね、ただの嘘だよ。 彼らは子供たちです。

アリソン・リービー: 私たちはいつも子供たちに嘘をつきます。

ハル・キーファー: そうですね。 つまり、あなたと同じように、私たちはあなたが悪い母親であることをすでに知っています。 彼らにとってもう一つの嘘とは何でしょうか? しかしご存知のように、彼女はそんなことはしません。 そして彼らは彼女の口にテープを貼り、彼女をそこに置き去りにしました。

アリソン・リービー: この子たちです。

ハル・キーファー: そして、彼らが墓地にあるような金属に向かって祈っているのが見えます。 金属製の十字架のような大きな記念碑のようなものがあります。 彼らは、実の母親であるアリソンが家に戻ってくることを祈るために、その前でろうそくに火を灯します。 ドアベルが鳴る音が聞こえたので、またアマゾンフレッシュの人だと期待していました。 いいえ、赤十字の二人が寄付を求めています。

アリソン・リービー: わかりました、それでは—

ハレ・キーファー: そして彼らは、やはり非常にオーストリアらしいことをやっているのです。

アリソン・リービー: はい。

ハレ・キーファー: 彼らは、ああ、ドアの鍵が開いているような感じです。 誰も家にいないようだ。 それをチェックしよう。 それで彼らはこの家の1階をうろうろしています。

アリソン・リービー: 私は、この国にはいません。

ハル・キーファー: この国にはいないよ。 私たちは、次のような戦闘地域に住んでいます。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: 撃たれるでしょう。

アリソン・リービー: 銃声。

ハル・キーファー:それで、これを見ていると、このシークエンスはこれがヨーロッパの映画だからこそ起こり得ることのように思えます。

アリソン・リービー: ヨーロッパです。 うん。 あるいは米国以外のどこかでも。

ハル・キーファー: 母親は、少年たちが外に出ていて、まだそこにいることに気づいていないので、彼らが話したり動き回ったりするのを聞いています。 そして、私たちは、ご存知のとおり、彼女は叫ぼうとしていますが、もちろん彼女の口にはテープが貼られており、少年たちはボランティアを妨害し、ああ、お母さんが家にいない、と言いました。 そして、上階で聞こえるその騒音は、まさに私たちの犬です。 赤十字のボランティアたちは、「お母さんはいつ帰ってくると思いますか?」と言いました。 そして少年たちはパニックになってすぐに去ります。 そこでボランティアたちは、このままここにいてもいいですかと尋ねますが、

アリソン・リービー: 残る?

ハル・キーファー: —彼女が到着しました。 まるで他人の家に泊まるみたいだ――

アリソン・リービー: 彼らはお金にどれくらい苦労しているのですか?

ハル・キーファー: つまり、おそらくかなり厳しいということです。

アリソン・リービー: そうですね。

ハル・キーファー:まるで。 私が帰宅するまで、あなたは二人の幼い子供たちと一緒に見知らぬ人の家に滞在することになります。 そして私はそこでその人たちを見つけました。 (笑い)私だったら、自分で撃ってやる、みたいな感じです。 一体何をしているの? のように。

アリソン・リービー: 家から出て行け。

ハル・キーファー: 私の子供たちがここにいます。 ここから出ていけ。 もう一度アメリカ人として想像できるでしょうか?

アリソン・リービー: いいえ。

ハル・キーファー: ボランティアたちは台所のテーブルで、その日に集まった寄付の数を数えているのと同じです。 そして私はこうでした。 彼らは田舎にいます。 のように。

アリソン・リービー: えっ?

ハル・キーファー: 何人ですか? たくさんの質問があります。 しかし幸いなことに、少年たちは賢いので、母親の財布に侵入して現金を取り出し、「これを受け取ってください」と言いました。 これはまさに彼女がいつも寄付する金額であり、赤十字の人々はヘムとハウを気に入っています。 普通は子供からお金は取らないみたいです。 そうですね、よく考えてみると、これはまったく意味がありません。

アリソン・リービー: ええ、それは奇妙なことです。 (笑)

ハル・キーファー: でも、彼らはそれを受け入れて、立ち去ろうとしているんです。 母がついに口からテープを外し、助けを求めて叫びました。 アリソン、赤十字の人たちはもう外に出ています。 彼らにはそれが聞こえません。 そして今はさらにエスカレートしています。 そこで、私たちはこれから、母親が叫んだり、テープを取り出せたりできないように、少年たちに瞬間接着剤で母親の口をふさぐ作業をエスカレートさせていきます。

アリソン・リービー: わかりました。

ハレ・キーファー: そして、彼らは、彼女がおいしい冷凍ピザを一切食べられないことに気づいたときにのみ、それを切り開きます。 彼らはヒートアップした。 繰り返しますが、これは私たちが血を見ているだけです。 まるで彼らが彼女の唇を切ったので、彼女が叫んでいる間に彼女の口から血が泡立っているように。 そして彼らは言います。

アリソン・リービー: うーん。

ハル・キーファー: ほら、あなたが私たちの母親かどうかを証明してください、あなたが私たちの母親であることを証明してください。 ルーカスの好きな曲は何ですか? そして彼女は「ララバイ・グッドナイト」と言いました。これは私たちが最初に聞いた曲です。 そして彼らは彼女の口を録音し直し、それから歌い始めました。 それで、私は「分かった、これでどこへ行くの?」と思っています。私の言いたいことはわかりますか? のように。

アリソン・リービー: ええ。 私たちがどこへ向かっているのか興味があります。

ハル・キーファー: そうですね。 そして、基本的に彼らがテープを剥がし、私の知る限り、彼らは彼女の口にダボのように入れて、あなたが棒のように、ダボのように、そしてあなたがそのことをするというシーケンスも見ます。紐を使って火を起こします。

アリソン・リービー: うーん、うーん。

ハル・キーファー: まるで糸を手に取って、またそれを引っ張って母親を拷問しているようなものです。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: 彼らに、場所を教えてください。

アリソン・リービー: 彼女は彼らの母親ではないということですか?

ハル・キーファー: 彼女は彼らの母親ではありません。 そして、私は何度も何度もそれを言ったでしょう。 私だったら、「おっしゃるとおり、私はただの女性です」って思うでしょう。

アリソン・リービー: そこまで車で送ってあげましょう。

ハル・キーファー:その通りです。 彼女は精神病院に住んでいます。

アリソン・リービー: 彼女がどこにいるか教えてあげるよ。

ハル・キーファー:その通りです。 あなたは私を行かせてくれただけです。 また、その間、彼女はパンツにおしっこをしてしまったので、彼女の息子たちは、いつおしっこをしなければならないか分からないのかと尋ねます。 またしても母親に屈辱を与え、彼女を当惑させました。 しかし、彼らは彼女の拘束を解き、彼女がシーツを交換できるようにクロスボウを彼女に向けました。 そして立ち上がった瞬間、彼女は――

アリソン・リービー: 神様、それなら彼女は家事をしなければなりません。 これに加えて?

ハル・キーファー:女の子。 彼女は尿が染み込んだ掛け布団を彼らに向けて鞭で打ちつけます。 そしてそれは十分に重いので、二人とも不意を突かれたような気分になります—

アリソン・リービー: そう、だって彼らは7人みたいなものだから。

ハル・キーファー: ―7歳。 そして彼女は階段を駆け降りることができるんだ、アリソン。 そして彼女は正面玄関を通り抜けます。 しかし、彼らはトリップワイヤーを設置しており、彼女がドアの前に立ってドアにぶつかったとき、彼女は転んでコンクリートに頭を激しく打ちつけました。

アリソン・リービー: うーん。

ハル・キーファー: 彼女が目を覚ますと、目を閉じたまま彼らに床の上を引きずられていることに気づきました。 そして、ある瞬間にそれが映画のように感じられることがわかりますが、理解できるかどうかはわかりません。

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー:猫です。 水族館の猫はまだそこにいます、アリソン。 そしてエリアスが液体に火をつけると、水槽の中の猫が燃え上がるという、楽しい映画作品になっています。 しかし。

アリソン・リービー:そんなことはありません。

ハル・キーファー: 燃えるようにするために、彼らはそこに何を入れたのですか?

アリソン・リービー: そうですね。

ハル・キーファー: それに、なぜ彼はそんなことをしたのでしょう?

アリソン・リービー: どうして?

ハル・キーファー:キャラクターとして? わからない。

アリソン・リービー: 分かりません。

ハル・キーファー: そして最後に、あなたにそれを言います。 私たちはこの映画の実際の適切なひねりを明らかにします、それは—

アリソン・リービー:本当にひねりがあったのが嬉しいです。

ハル・キーファー:その通りです。 彼女の言うとおりです。 エリアスさん、お願いします。 ルーカスが死んだのはあなたのせいではありません。 その事故はあなたのせいではありませんでした。 それで、ついにわかりました。 私たちはついに、ルーカスが単なる幻影であることを理解しました。 彼が話されるたびに、そしてルーカスとして対話していると私たちが解釈する誰かが実際にはエリアスであったということはいつも、彼はエリアスの心の中にのみ存在します。 そして、母親は彼とまったく交流を持ちませんでした。

アリソン・リービー: ずっと。

ハル・キーファー:そして、私が感謝しているのは、アメリカではモンタージュを見なければならないようなやり方ではないということです。

アリソン・リービー: はい。

ハレ・キーファー:ヨーロッパでは、「わかってるよ」って感じです。

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー: わかった。

アリソン・リービー: やりました。

ハル・キーファー: 残念ながら、ルーカスがエリアスの後ろから現れて、嘘をついていると言いました。 彼女に私たちの母親であることを証明してもらいましょう。 そして彼はろうそくを手に取ります。 彼らは部屋中にキャンドルを灯しました。 とても。 また。 彼らは空間とトーンについて素晴らしいアイデアを持っているようです。

アリソン・リービー:そのとおりです。 つまり。

ハル・キーファー:雰囲気です。

アリソン・リービー: セットデザイナーになりましょう。

ハル・キーファー: それでルーカスは行って、カーテンにろうそくをかざして言います、「もしあなたが母親なら、私は何をしているのですか?」 しかし、もちろん、彼はそこにいないので、彼女は彼を見ることができません。 そして彼女は言います、私はそうではありません—

アリソン・リービー: そう、彼女の目は釘付けで閉じています。

ハル・キーファー: そうですね。 ああ、彼女はこじ開けることができます。 (笑)

アリソン・リービー: わかりました。

ハル・キーファー: はい、その通りです。 なぜなら、私は、まあ、また、目が釘付けになっているようなものだったからです。 (笑)

アリソン・リービー: 不公平だ。 (笑)

ハル・キーファー: どうやらあなたは私が母親として失格になるように仕向けているようですね、皆さん。 しかし、エリアスは、もしあなたが本当に私たちの母親なら、彼に会えるだろうと言います。 そして彼女は言います、私には彼の姿がまったく見えません。 アリソン・ルーカスがカーテンに明かりを灯します。 もちろん、それはあらゆるホラー映画のカーテンによく似ています。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: ペーパータオルでできています。

アリソン・リービー: 広範囲で可燃性です。

ハレ・キーファー: ガソリンに浸かった。 クソが壁を突き破る。 水族館が爆発し、死んだ猫の水、ガラス、火が周囲に飛び散ります。 そして、メレの中で、母親は火をつけられ、私たちは母親が燃え上がり、アリソンが苦しみながらもがくのを見守ります。 そしてしばらくして、消防士たちが火災と戦っているのが見えました。 そして最後のショットは、火災から逃れるために階段を後ずさりしている少年たちの姿です。 私たちは救急隊員が遺体の処置をしているのを目にし、ドレスを着て家から出ていく母親の姿を目にします。 そして、私たちが彼女を追いかけていると、彼女がトウモロコシ畑から出ていくときに鼻歌を歌っているのが見えます。彼女はどこにいてもカメラに向かって愛らしく見える2人の息子たちに加わり、ドイツ語で「さようなら」と「おやすみ」を歌っています。 終わり。

アリソン・リービー: 彼らは全員死んでいる。

ハル・キーファー: 彼らは全員死んでいる。 アリソン。

アリソン・リービー: ええ。 はい、それは理にかなっています。

ハル・キーファー: ああ、そうだね。

アリソン・リービー: ふぅ。

ハル・キーファー:だから、そうしたいと思ったんです。 私は、物事をニュースに結びつける小さなコーナーをやろうとしているような気がします。 正直に言うと、私は何も持っていません。 私は、これは違うような気がします。 それがどんな感じなのか分かりません。

アリソン・リービー: すべてがそうなるわけではありません。

ハル・キーファー: そうですね。 それで、私たち自身も何かを与えることができるかもしれないと思いました。 ご存知の通り、ある意味では—

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: ――その代わりに。 それで、私は聞きたいと思っていたのですが、あなたが子供の頃にした最も奇妙なことは何ですか? さて、それは必ずしも悪いことである必要はありませんが、何か本当に奇妙なことですか? あるいは、振り返ってみて、なぜそれをしたのですか? そして、私が共有したいのは、あるとき、私の親戚にテキサスに住んでいる親戚がいたときのことを思い出します。 彼らは訪問していました。

アリソン・リービー: うーん、うーん。

ハル・キーファー: いとこのマットと私もそうでした。 キツネが住んでいた。 これを書くと、私が住んでいたように聞こえるでしょう。つまり、私はオハイオ州の田舎に住んでいました。 つまり、当時はそこはある種の楽園だったのです。 納屋の裏の丘にはキツネが住んでいて、大人たちにいたずらしてやろう、という感じでした。 そして、私たちは若かったので、どうやってしたか覚えていません。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー:でも、私たちは決して中学生ではなかったと思います。 そこで私たちは近くで見つけたベリーのようなものを手に取り、棒を研いでベリージュースを全体に塗り、親戚のところに駆け寄り、こう言いました、ほら、棒を手に入れたので刺して殺しました。キツネのうちの1匹。 棒に付いた血を見てください。 そして、このアリソンを想像していただければ(笑)、これは恐ろしいことでした。 そして私はいつも自分のことを覚えています—

アリソン・リービー: それは本当に恐ろしいことです。

ハル・キーファー: 叔母の反応です。 私が彼女を見たとき、彼女は「なんてことだろう」と思ったのです。 私は、ああ、そうではなかった、と思いました。 でも、まるで、この素晴らしい物語があるかのようで、説得力がありました。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: きっと驚かれるでしょう。 そして、それは彼らに、「まず第一に、なぜ私たちはこれをやったのですか?」と伝えているようなものでした。 そして第二に、反応はどうなると思いましたか? これを例として使いたいのですが、子供の頃の脳はうまく機能しませんでした。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: 物事が何であるかはわかりません。 そして-

アリソン・リービー: そして、それが実際に大人によってどのように解釈されるか。

ハル・キーファー: そうだね、それからこの作品を思い出させた何かがあったのかは分からないけど、まるで奇妙で暴力的なファンタジーのようだったけど、でも当時は大人が「ああ、やめてよ」って思ってくれたのもよかった。まあ、それは良くない、まるであなたの言うことが正しいようだ。

アリソン・リービー: [笑] そうですね。

ハル・キーファー: それに対し、この映画は、自分の母親とその母親が自分の暴力を振るう人々と自分自身に出会うという子供たちの暴力的な空想のようなものだと思います。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: —自分自身の怒り。 そして、あなたの母親はモンスターではないかと疑い、そしてあなたの母親は実際に母親、モンスターのように振る舞うというループになりました。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: つまり、あなたがそう考えたのは正しかったのですね。 アリソン、子供の頃にやった最も奇妙なことは何ですか?

アリソン・リービー: つまり、あなたが「何が変なの?」と言われたとき、私も同じようなことをしました。 PEN15の魔女のエピソードのような感じで、彼らは「私たちには力がある」みたいな感じです。

ハル・キーファー: そうだね。

アリソン・リービー: そういうことですね。 しかし、私も同様に、友人も私も、本当に、本当に若かったのです。 つまり、これと同じように、この実行はあなたがやったことほど恐ろしいものではありませんでした。

ハレ・キーファー: うーん。

アリソン・リービー: でも、友達のジェンが帰って、母とまるで家にいるかのように過ごしたのを覚えています。 そして、私たちはしばらくの間何かをしているような感じでした。 それから私たちは、何かで作った巨大なクマのぬいぐるみを持っていて、それを階下に置き、「私たちは死んだ」というメモを残しました。

ハル・キーファー:[笑] なんとまあ。

アリソン・リービー:好きになるには(笑)、好きになってみる、そして、私は確か6歳だったはずです。 そうですね、私は—

ハル・キーファー:それは信じられないことだけどね。

アリソン・リービー: [笑い] それで、お母さんに見つかるように隠れたんですけど、変な感じでした。 どういうことか分かりませんが、私たちは頭の中でクマに殺されたような気持ちになっていると思います。

ハル・キーファー: そうですね。 うーん、うーん。

アリソン・リービー: でも、私たちはまだメモを残していました。

ハル・キーファー: 愛しています—

アリソン・リービー: まるで、論理が通じていないような、でも私たちは「それが一番大変だった」という感じだったのを覚えています。 とても笑いました。 私たちはそれがとても面白いことだと思いました。

ハル・キーファー:信じられないですね。

アリソン・リービー: 私の母は、それが十分に現実的でなく、十分に意味がないと思っていて、「おい、それは恐ろしい」と思っていたようです。 決してそんなことはしないでください。 そして彼女は、「いいえ、あなたが生きていることは知っていました」と言った。 そして、私たちは「分かった、では、私たちが家の中で死んでクマに殺され、メモを残した、と一瞬思ったのではないか」と思いました。

ハル・キーファー: 私はこれが大好きです。なぜなら、あなたが墓の向こうからこの曲を残してきたか、あるいは万が一に備えて熊に殺される前に書いたかのどちらかだからです。

アリソン・リービー: それとも、クマが私たちに少し時間をくれて、メモを残したいですか? って感じでした。 そして、お母さんがいつも言っていたように、メモを残してください。

ハル・キーファー: メモを残さなければなりません。 うん。

アリソン・リービー: メモを残さなければなりません。 それで。

ハル・キーファー:それは大好きです。

アリソン・リービー: そのようなことをしたのを覚えています。

ハル・キーファー:美しいですね。

アリソン・リービー: それは本当に奇妙でした。 そして、まるで、それはどこから来たのですか?

ハル・キーファー:その通りです。

アリソン・リービー: なぜ私は—

ハル・キーファー: そうですね。 一体、子どもの本質とは何なのでしょうか? でも、子供たちも大人と同じように病的で奇妙です。 あなたが知っている。

アリソン・リービー: ええ、彼らは自分たちが拾っているものについてのコンテキストをまったく持っていないのです。 だから彼らは「ああ、私は死んだ」みたいな感じなんです。 そして、それは「いいえ」のようなものです。

ハル・キーファー:『We're Dead』は素晴らしいよ。

アリソン・リービー: 私たちは死んでいる。

ハル・キーファー: そうですね、私たちは死んでしまいました。

アリソン・リービー: 私たちは死んだのです。

ハル・キーファー: 死者と言えば[二人とも]なんと不気味なことでしょう。 不気味さのスケールで言えば、この映画はアリソンだと思いますか? まあ、言ってみれば不気味なスケールです。

[ナレーション]: 不気味な鱗。

アリソン・リービー: バグは問題です。

Halle Kiefer: バグは問題です。

アリソン・リービー: そして、そのすべての不気味さと同じように、彼女の顔に包帯が巻かれているだけでも怖いのです。

ハル・キーファー: そうですね。

アリソン・リービー: そうですね、それは怖いことですね。 これを 6 点か 5 点半とさせていただきます。

ハル・キーファー: わかりました、素晴らしいです。 うん。

ハル・キーファー: あなたはどうですか?

アリソン・リービー: 確かに怖かったと思います。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: そうですね。 私はこれに 6 点を与えると思います。 本当に恐ろしい瞬間がありました。 ただ大嫌いな曲があるのですが、まだ『イット・カムズ・アット・ナイト』をやっていなかったかどうか思い出せません。 『イット・カムズ・アット・ナイト』をまだ見ていない方はネタバレします。 あなたが私に夢を見せるのが嫌いです。 クソ予告編で複数の夢を見せてくれたら。

アリソン・リービー: そうですね、複数ありますね。

ハル・キーファー: それは本当に腹が立つよ。 それに、全体のコンセプトが夢見る人生に関するものでない限り、複数の夢を見ることはないと思います。

アリソン・リービー: そうですね、そんな感じです。 うん。 それは、ああ、それは私たちの夢の中で起こっているようなものです。 夢の中で私たちは狩られているのです。

ハル・キーファー: はい。

アリソン・リービー: そういうことだよ。 私は、そうですね、プロットを運ぶためにはたくさんのものが必要だと思います。 でも、もしそれが同じようなものであれば、これは私たちがやろうとしていることです。

ハル・キーファー: はい。

アリソン・リービー: 実装と同じで、一度手に入れれば終わります。

ハル・キーファー:それが何度も起こると、本当に気が狂いそうになるし、とてもがっかりするよ。 しかし、私が言いたいのは、美しく撮影され、上手に演技された映画のことです。 私はそれが好きです。 本物のエリアスとルーカス・シュヴァルツ。 彼らが(両方の会話で)本名を使っていたのがとても気に入りました。 かわいい。 参加者全員が素晴らしかったです。 と思うだけ。 はい、ただそれだけです。 偽物は要らないよ。 ただそうしてほしいのです。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: それを見てみましょう。 あのお母さんに会わせて、虫を食べさせてよ?

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: 私たちはそれを逆転させます。 私たちは今、致命的な間違いを犯しています。 『グッドナイト・マミー』で彼らが犯した可能性のある致命的な間違いは何だと思いますか?

[ナレーション]: 致命的なミス。

アリソン・リービー: ねえ、つまり、トラウマや喪失を無視して――

ハル・キーファー: 最大の間違いです。

アリソン・リービー: —息子と兄弟を亡くしました。 家族としてそれに取り組まなければなりません。 それはまるでないようなものです。 彼らがそんなことをしなかったら。

ハル・キーファー: そうですね。

アリソン・リービー: これはすべて避けられたはずです。

ハル・キーファー: クソガキを憎むなよ。

アリソン・リービー: ええ。 子供たちを連れて行かないでください。

ハル・キーファー: 私と同じように、彼女が子供たちを平手打ちしていることはすぐにわかります。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー:私は、燃えた、雌犬のようなものでした。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー:ごめんなさい。 そうですね、私は同情的です。 これは本当に大変なことだろうけど、あなたは自分の子供を殴って、死んだ双子を忘れさせるためにやっているだけなのです。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー:違います。 良くない。 よくないよ、ギャル。

アリソン・リービー: いいえ、良くありません。

ハル・キーファー:そう言います。 どの育児書にも載っていない。

アリソン・リービー: ゴキブリがシューシューと鳴っています。

ハル・キーファー: ええ、100%。 うん。 そんなものを家の中に置くことはできません。

アリソン・リービー: それはできません。 あなたはできません。

ハル・キーファー: 2 つ得たとわかっている場合は違います。 ああ、まあ、一つ。 小さなスキャンダルがいくらでもある場合ではありません。

アリソン・リービー: 子供たち、そうだね。

ハル・キーファー: 家の中にゴミが多すぎます。

アリソン・リービー: スキャンプが多すぎます。

ハル・キーファー: (笑) そうだね。 それ以外は、子どもたちは、不十分な情報をもとに頑張っています。 しかし。

アリソン・リービー: ええ。

ハル・キーファー: わかるでしょう、あなたに何ができるでしょうか?

アリソン・リービー: 何ができますか?

ハレ・キーファー: そうですね、皆さん、ご清聴いただき、誠にありがとうございました—

アリソン・リービー: ママが増えました。

ハル・キーファー: これからもたくさんのママが登場します。

アリソン・リービー: これからもたくさんのママが登場します。

ハル・キーファー:いつもママが増えます。 ママたちの一年です。 あなたが知っている。

アリソン・リービー: ええ。

Halle Kiefer: 他のエピソードでも言いましたが、私たちは『イービル デッド ライジング』をやっています。

アリソン・リービー: はい。

Halle Kiefer: 私たちのライブショーについては、もちろんそれに関する詳細情報を投稿する予定です。

アリソン・リービー: はい。

ハル・キーファー: 5月末になる予定で、より詳細な情報はソーシャルメディアに投稿される予定です。

アリソン・リービー: はい、楽しみにしていてください。

ハル・キーファー: そして私たちは—

アリソン・リービー: まだ見ていない場合は、「陪審員義務」を見てください。

ハレ・キーファー: (笑) 『陪審員の義務』を見てください。 そしてタンクを置き、その巨大な蠢きに蓋をして――

アリソン・リービー: うごめき、シューシュー音を立てるマダガスカルゴキブリでいっぱいの水槽に蓋をしてください。

ハル・キーファー: お願いです、女性たちが求めているのは――

アリソン・リービー: もうそこに着いてください。

ハル・キーファー: しっかり把握してください。

アリソン・リービー: しっかり把握してください。 そしてまた。

ハル・キーファー: それまで、お願いします。

アリソン・リービー: 不気味なままにしておいてください。

Halle Kiefer: 番組の最新情報については、Ruined podcast と Crooked Media を忘れずにフォローしてください。 もしあなたが私たちと同じように自分の意見を持っているなら、私たちにレビューを投稿することを検討してください。 Ruined は Radio Point と Crooked Media の制作です。 私たちはあなたのライターであり、司会者のハリー・キーファーとアリソン・リービーです。 この番組はアレックス・バック、サブリナ・フォンフェダー、ヒューストン・スナイダーが製作総指揮を務め、カット・イオッサが録音と編集を担当した。 Crooked Media のエグゼクティブプロデューサーは Kendra James であり、Ari Schwartz、Kyle Seglin、Julia Beach、Caroline Dunphy、Ewa Okulate が制作およびプロモーションをサポートしています。 [音楽が流れます]

グッドナイト・マミー (2014)